(多肉)植物拉丁文命名规范和原理

一个植物,在不同的国家,都被起了可能意思相差特别大的一个名字,根本没有办法互相翻译和理解,重名的也特别多。尤其是多肉的中文名千奇百怪,大叔相信所有人都会看花了眼。国际上惯例,每一个植物都要起一个拉丁名,解决了不同国家对于同一种植物的翻译。

大叔今天就聊一聊多肉的拉丁名。

多肉植物的中文名很多起的都非常有意思,也好听,但是从植物学的角度来说,中文名不够完全说明植物的品种和来源。做为国际通用的名字的拉丁名,方便了不同文化对同一种植物的互译,因为这种命名科学合理,非常方便用于学界交流,对于识别植物非常的严谨。

下面例举了一部分常用的植物拉丁名的命名原理和格式规范,看完之后我相信你会学到很多:


1. 标准种 species

格式:属+名

例:Echeveria halbingeri

(拟石莲花属 + 海滨格瑞)

中文名:海滨格瑞

注意:属种名称也有经常用缩写形式的。比如上面的写成 E. halbingeri


2.亚种subspecies

格式:属+名+ssp(或subsp.)+亚种名

例:Cotyledon tomentosa ssp tomentosa

(绒叶景天属 + 熊童子+ ssp  + 熊童子)

中文名:黄熊

(难道在学术界认为黄熊不是一个熊童子带锦的变形种,而是熊童子的一个亚种?)


3.变种variety

格式:属+名+var.+变种名

例:Echeveria secunda var. glauca

(拟石莲花属 + 七福神 + var. + glauca)

中文名:玉蝶

注:变种名很多情况用发现品种的地名表示,比如这个glauca很有可能是个地名


4.变形种form

格式:属+名+f.+形态

例:Echeveria runyonii f. variegata

(拟石莲花属 + 鲁氏石莲+ f. + 斑锦)

中文名:鲁氏石莲锦


5.栽培品种(cultivar

格式A:属+'栽培种名' 或  属+名+'栽培种名' 或  属+名+cv.+'栽培种名'

例A:Echeveria 'Morning Light'

(拟石莲花属 + '晨光')

中文名:晨光

例B:Echeveria agavoides cv. 'Maria' 

(拟石莲花属 + 冬云 + cv. + '玛丽亚')

中文名:玛丽亚

注意:

1.上面例子里都是杂交培育品种,所以他的命名必须要带''

2.只能使用单引号,不能使用双引号代替

3.杂交品名很多情况会用培育人的名字


6.杂交种母本表示

格式:植物A拉丁全名 x 植物B拉丁全名

就用上面的栽培品种晨光来举例:

例:Echeveria 'Morning Light' = Echeveria cante x Echeveria shaviana

晨光 是 广寒宫 和 沙维娜 的杂交品种


如果杂交品种的母本也是杂交出来的品种怎么办?借用数学公式吧(第一次觉得学数学还这么有用了 T-T)

比如: 品种X = 母本A(母本C x 母本D) x 母本B



7.同种异名(synonyms)

格式:拉丁名A (Syn: 拉丁名B )

比如:  Echeveria setosa var. deminuta (Syn: Echeveria rundelli)

中文名:小蓝衣

意思就是 Echeveria setosa var. deminuta  和 Echeveria rundelli 都是一个品种



以上,可以通过拉丁名看出来某些植物之间的微妙联系。比如玉蝶是由七福神变种而来的,再比如晨光是培育品种而不是原始种,等等这些联系,怎么可能从中文名能看出来呢。拉丁名实在是太重要了!

拉丁名还有一件更重要的功能,你可以用拉丁名去国际上权威的植物类网站或者数据库准确查询到你想得到的植物资料。这个证明拉丁名也是非常有用的。


注:

拉丁名是植物学术界专用名称,不是说在国外植物就叫这个名,国外也会给植物起个有意思的名,比如海豹水泡,拉丁名叫Adromischus cooperi,在国外起名叫Plover Eggs Plant。


大叔写的这些格式和命名规范不是特别的全面,只是一些常用的命名方式,还有一些很少见,就先不写了,以后觉得能用得上,再补充吧。

总之自从了解了植物拉丁名的原理了之后,大叔每看见一个品种,习惯的去查一下它的拉丁名,受益良多,希望看到这篇文章的你,也是如此。


评论 ( 4 )
热度 ( 21 )

© 洛克花园 | Powered by LOFTER